您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
     





     
    搞怪的“打鼾聲”
    [ 2007-05-17 08:00 ]
    賞析“文學人物” ,巧記“英語詞匯”

    漫畫人物“Palooka”——傻瓜              小說人物“Peck's bad boy”——搗蛋鬼        

    木偶“(pleased as) Punch”——真高興     

    漢語中,我們常說“鼾聲大如雷”;英語中,竟有這樣的比擬——“鼾聲”好似“鋸木聲”(to saw logs)。

    片語“to saw logs”最早見于20世紀初。據說,當時有位作家耳朵特別好使,喜歡把生活中的各種聲音變成文字。一天,他心血來潮,希望能用一種想象的手法描述“打鼾聲”。夜深人靜,這位怪才作家竟由“聽”到的呼嚕聲想到了“鋸原木”的聲音……

    直至今日,這種“鼾聲-鋸木”的想象創作仍受漫畫家的青睞,比如,他們戲謔打鼾者時,會在他們的頭頂附上拉據和木頭。

    當然,除了“to saw logs”,你還可直接用“to snore”來描述“打鼾”。

    看下面一個例句:I could hear Dad sawing logs on the living room couch.(我能聽到父親在臥室躺椅上一直打呼嚕。)

    (英語點津陳蓓編輯)

     
    相關文章 Related Stories
     

     

     

     
     

    本頻道最新推薦

         
      搞怪的“打鼾聲”
      “排行榜”的翻譯
      詐牌高手:Four-flusher
      溫總理答記者問精彩語錄
      慍怒的:Purse-lipped

    論壇熱貼

         
      "文化名人“該怎么譯
      “網上辦公管理系統”怎么說?
      中端市場
      “牛B”英語怎么翻譯啊?
      一副“你奈何不了我的神態?
      thoughts from my life




    亚洲gv猛男gv无码男同短文| 一本色道无码道在线观看| 亚洲中文字幕无码一去台湾| 在线中文字幕播放| 欧洲Av无码放荡人妇网站| 久久亚洲2019中文字幕| 无码人妻一区二区三区在线水卜樱| 中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜| 亚洲欧美日韩中文久久| r级无码视频在线观看| 中文字字幕在线中文无码| 最好看的中文字幕2019免费| 佐藤遥希在线播放一二区| 潮喷失禁大喷水aⅴ无码| 人妻少妇偷人精品无码 | 久久男人Av资源网站无码软件 | 色婷婷综合久久久久中文字幕 | 亚洲国产精彩中文乱码AV| 精品无码久久久久久久久久| 免费无码VA一区二区三区| 亚洲AV无码一区二区三区系列 | 无码人妻少妇久久中文字幕蜜桃 | 亚洲一级特黄大片无码毛片| 91精品无码久久久久久五月天 | 亚洲日韩精品无码专区网址| 国产成人无码免费看视频软件| 亚洲成A∨人片天堂网无码| 日韩精品无码一区二区三区免费| 亚洲一区日韩高清中文字幕亚洲| 最近免费字幕中文大全视频| 久久无码一区二区三区少妇| 精品国产v无码大片在线观看| 无码人妻精品中文字幕免费| 亚洲AV无码成人专区片在线观看| 亚洲AV无码第一区二区三区| 亚洲av福利无码无一区二区| 人妻精品久久无码专区精东影业| 无码国产午夜福利片在线观看| 亚洲精品无码mv在线观看网站| 亚洲人成网亚洲欧洲无码久久| 性无码专区无码片|