English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語(yǔ)

    借火搭訕 smirting

    [ 2009-12-16 17:34]     字號(hào) [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

    對(duì)廣大煙民來(lái)說,現(xiàn)在能夠隨時(shí)點(diǎn)煙的地方是越來(lái)越少了。辦公室不行,家里不行,餐館也不行。于是,我們經(jīng)常就會(huì)看見三兩男女煙民倚在走廊盡頭的欄桿上,一邊吞云吐霧,一邊閑聊。由此,一個(gè)適用于他們的搭訕方式也誕生了,就叫做smirting(借火搭訕)。

    借火搭訕 smirting

    Smirting is the practice of smoking and flirting outside public places such as pubs, bars, cafés, restaurants, and office buildings where smoking is prohibited.

    Smirting(借火搭訕)指在酒吧、咖啡館、飯店以及辦公樓等禁止吸煙的公共場(chǎng)所外邊抽煙邊調(diào)情(smoking and flirting)的行為。

    Smirting was first identified in New York in 2003, and spread to the Republic of Ireland in 2004 when an aggressive smoking ban in public places was enacted.

    這一現(xiàn)象2003年初現(xiàn)于紐約,2004年愛爾蘭共和國(guó)公共場(chǎng)所實(shí)行嚴(yán)厲的禁煙令時(shí),借火搭訕風(fēng)也吹到了那里。

    Smirting has been so successful that non-smokers try to mingle with the smirters. The non-smokers may then start to smoke too and so this is a health risk.

    借火搭訕因卓有成效而使得非煙民也試圖混跡于搭訕群中。而且這些非煙民還有可能也開始吸煙,因此,借火搭訕是一種威脅健康的舉動(dòng)。

    相關(guān)閱讀

    各類節(jié)目中的“噱頭” watercooler moment

    名嘴精英 chatterati

    “隨便/還行”英語(yǔ)怎么說

    都市美信男 Metrotextual

    (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

    點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)新詞

     

     
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    日韩免费码中文在线观看| 中文字幕在线无码一区二区三区| 国产成人无码免费看片软件 | 日本无码WWW在线视频观看| 国产激情无码一区二区三区| 成人午夜精品无码区久久| 久久精品中文字幕大胸| 国产在线拍揄自揄拍无码| 中文人妻无码一区二区三区| 亚洲伦另类中文字幕| 亚洲AⅤ无码一区二区三区在线| 无码中文人妻视频2019| 一二三四在线播放免费观看中文版视频 | 日韩人妻无码精品一专区| 无码毛片一区二区三区中文字幕| 亚洲一本大道无码av天堂| 国产精品va在线观看无码| 亚洲AV无码成人精品区在线观看| 免费无码又爽又刺激高潮软件| 最新中文字幕在线视频| 无码中文人妻在线一区二区三区| 成人av片无码免费天天看| 日韩午夜福利无码专区a| 亚洲AV无码欧洲AV无码网站 | 一本色道无码道DVD在线观看| 狠狠综合久久综合中文88| 好看的中文字幕二区高清在线观看| 中文无码熟妇人妻AV在线| 特级小箩利无码毛片| 人妻无码中文字幕免费视频蜜桃| 久久久久久亚洲AV无码专区| 亚洲色偷拍另类无码专区| 国产色无码专区在线观看| 无码AV动漫精品一区二区免费| 欧美中文字幕无线码视频| 中文无码熟妇人妻AV在线| 免费看成人AA片无码视频吃奶| 中文字幕无码不卡在线| 亚洲中文字幕无码久久精品1| 2014AV天堂无码一区| 亚洲av日韩av无码|