《亞洲基礎設施投資銀行協(xié)定》全文(雙語)

    中國日報網(wǎng) 2015-07-06 15:33

     

    第一章 宗旨、職能和成員資格
    Chapter I PURPOSE, FUNCTIONS AND MEMBERSHIP

    第一條 宗旨
    Article 1 Purpose

    一、銀行宗旨在于:(一)通過在基礎設施及其他生產(chǎn)性領域的投資,促進亞洲經(jīng)濟可持續(xù)發(fā)展、創(chuàng)造財富并改善基礎設施互聯(lián)互通;(二)與其他多邊和雙邊開發(fā)機構緊密合作,推進區(qū)域合作和伙伴關系,應對發(fā)展挑戰(zhàn)。
    1. The purpose of the Bank shall be to: (i) foster sustainable economic development, create wealth and improve infrastructure connectivity in Asia by investing in infrastructure and other productive sectors; and (ii) promote regional cooperation and partnership in addressing development challenges by working in close collaboration with other multilateral and bilateral development institutions.

    二、本協(xié)定中凡提及“亞洲”和“本區(qū)域”之處,除理事會另有規(guī)定外,均指根據(jù)聯(lián)合國定義所指的屬亞洲和大洋洲的地理區(qū)劃和組成。
    2. Wherever used in this Agreement, references to “Asia” and “region” shall include the geographical regions and composition classified as Asia and Oceania by the United Nations, except as otherwise decided by the Board of Governors.

    第二條 職能
    Article 2 Functions

    為履行其宗旨,銀行應具備以下職能:
    To implement its purpose, the Bank shall have the following functions:

    (一)推動區(qū)域內(nèi)發(fā)展領域的公共和私營資本投資,尤其是基礎設施和其他生產(chǎn)性領域的發(fā)展;
    (i) to promote investment in the region of public and private capital for development purposes, in particular for development of infrastructure and other productive sectors;

    (二)利用其可支配資金為本區(qū)域發(fā)展事業(yè)提供融資支持,包括能最有效支持本區(qū)域整體經(jīng)濟和諧發(fā)展的項目和規(guī)劃,并特別關注本區(qū)域欠發(fā)達成員的需求;
    (ii) to utilize the resources at its disposal for financing such development in the region, including those projects and programs which will contribute most effectively to the harmonious economic growth of the region as a whole and having special regard to the needs of less developed members in the region;

    (三)鼓勵私營資本參與投資有利于區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展,尤其是基礎設施和其他生產(chǎn)性領域發(fā)展的項目、企業(yè)和活動,并在無法以合理條件獲取私營資本融資時,對私營投資進行補充;并且,
    (iii) to encourage private investment in projects, enterprises and activities contributing to economic development in the region, in particular in infrastructure and other productive sectors, and to supplement private investment when private capital is not available on reasonable terms and conditions; and

    (四)為強化這些職能開展的其他活動和提供的其他服務。
    (iv) to undertake such other activities and provide such other services as may further these functions.

    第三條 成員資格
    Article 3 Membership

    一、銀行成員資格向國際復興開發(fā)銀行和亞洲開發(fā)銀行成員開放。
    1. Membership in the Bank shall be open to members of the International Bank for Reconstruction and Development or the Asian Development Bank.

    (一) 域內(nèi)成員是指列入附件一第一部分的成員及依照第一條第二款屬亞洲區(qū)域的其他成員,其余則為域外成員。
    (a) Regional members shall be those members listed in Part A of Schedule A and other members included in the Asia region in accordance with paragraph 2 of Article 1. All other members shall be non-regional members.

    (二) 創(chuàng)始成員指已列入附件一、在第五十七條規(guī)定的日期當日或之前簽署本協(xié)定并在第五十八條第一款規(guī)定的最終日期前已滿足所有成員條件的成員。
    (b) Founding Members shall be those members listed in Schedule A which, on or before the date specified in Article 57, shall have signed this Agreement and shall have fulfilled all other conditions of membership before the final date specified under paragraph 1 of Article 58.

    二、國際復興開發(fā)銀行和亞洲開發(fā)銀行成員,如未能依照第五十八條規(guī)定加入銀行,可依照第二十八條規(guī)定經(jīng)理事會特別多數(shù)投票同意后,遵照銀行決定的加入條件成為銀行成員。
    2. Members of the International Bank for Reconstruction and Development or the Asian Development Bank which do not become members in accordance with Article 58 may be admitted, under such terms and conditions as the Bank shall determine, to membership in the Bank by a Special Majority vote of the Board of Governors as provided in Article 28.

    三、不享有主權或無法對自身國際關系行為負責的申請方,應由對其國際關系行為負責的銀行成員同意或代其向銀行提出加入申請。
    3. In the case of an applicant which is not sovereign or not responsible for the conduct of its international relations, application for membership in the Bank shall be presented or agreed by the member of the Bank responsible for its international relations.

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

    中國日報網(wǎng)雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    亚洲一区二区无码偷拍| 日日麻批免费40分钟无码| 久久久久无码精品国产不卡| 中文字幕Av一区乱码| 成年无码av片在线| 丰满日韩放荡少妇无码视频| 亚洲一区二区三区无码中文字幕| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡 久久精品aⅴ无码中文字字幕重口 | 免费人妻无码不卡中文字幕系| 一区 二区 三区 中文字幕 | 久久超乳爆乳中文字幕| 亚洲精品无码专区在线播放| 91精品日韩人妻无码久久不卡| 无码一区二区三区在线观看| 国产成人亚洲综合无码| 最近中文2019字幕第二页| av中文字幕在线| 欧美人妻aⅴ中文字幕| 亚洲中文字幕一二三四区苍井空| 久久精品无码一区二区三区| 成年无码av片在线| 丰满熟妇人妻Av无码区| 精品人妻大屁股白浆无码| 日韩精品人妻系列无码专区免费| 无码专区久久综合久中文字幕| 久久AV高潮AV无码AV| 中文字幕人妻无码一夲道| 内射人妻少妇无码一本一道| 大桥久未无码吹潮在线观看| 亚洲中文字幕无码爆乳AV | 久久久久无码精品国产app| 精品无码一区二区三区亚洲桃色| 秋霞鲁丝片Av无码少妇| 超清纯白嫩大学生无码网站| 精品久久久久久无码人妻热| 亚洲高清无码专区视频| 亚洲不卡中文字幕无码| 最近免费中文字幕大全免费版视频 | 免费无码中文字幕A级毛片| 人禽无码视频在线观看| 99久久无码一区人妻a黑|