當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

    一周熱詞榜(8.20-26)

    CHINADAILY手機報 2016-08-29 10:40

     

    3. 細菌耐藥
    antimicrobial resistance, AMR

    一周熱詞榜(8.20-26)

    請看例句:

    China announced a State-level plan on Thursday to curb antimicrobial resistance, which involves 14 ministries and agencies, including health, agriculture, food and drug, and environmental protection.
    我國25日宣布《遏制細菌耐藥國家行動計劃》,該計劃涉及衛生、農業、食藥、環保等14個部門機構。

    細菌耐藥(antimicrobial resistance, AMR)是全球公共健康領域面臨的一項重大挑戰(a major global public health challenge)。細菌耐藥指細菌、真菌、病毒、寄生生物(bacteria, fungi, viruses and parasites)等微生物對于抗菌藥物的耐受性(resistance of a microorganism to an antimicrobial drug),起初該藥物能對這種微生物引起的感染進行有效治療(that was originally effective for treatment of infections caused by it)。 耐藥性根據其發生原因可分為獲得耐藥性(acquired resistance)和固有耐藥性(intrinsic resistance)。

    《遏制細菌耐藥國家行動計劃(2016-2020年)》的出臺背景是:抗菌藥物廣泛應用于醫療衛生(be widely used in health care)、農業養殖領域,在治療感染性疾病挽救患者生命(treat infectious diseases and save patients' lives)、防治動物疫病(animal epidemic prevention and treatment)提高養殖效益以及保障公共衛生安全中,發揮了重要作用。但是,由于新型抗菌藥物研發能力(R&D capability)不足、藥店無處方銷售抗菌藥物(sales of antimicrobial drugs without prescriptions in some pharmacies)、醫療和養殖領域不合理應用抗菌藥物、制藥企業(pharmaceutical enterprise)廢棄物排放(waste discharge)不達標、群眾合理用藥(rational drug use)意識不高等多種因素,細菌耐藥問題日益突出。

    文件提出,從國家層面實施綜合治理策略和措施,對抗菌藥物的研發、生產、流通、應用環節加強監管(intensify oversight in research and development, production, distribution and application of antimicrobial drugs),加強宣傳教育、加強國際交流合作(intensify international cooperation and exchanges),應對細菌耐藥帶來的風險挑戰。到2020年,爭取研發上市全新抗菌藥物1-2個,新型診斷儀器設備和試劑5-10項(one or two new antimicrobial drugs, and five to ten new testing devices as well as reagents will be developed and made available by 2020)。零售藥店憑處方銷售抗菌藥物的比例基本達到全覆蓋(basically all retail drugstores should sell antimicrobial drugs only when provided with prescriptions),省(區、市)憑獸醫處方銷售抗菌藥物的比例達到50%。全國二級以上醫院基本建立抗菌藥物臨床應用管理機制(establish a management mechanism to strictly control clinical application of antimicrobial drugs)。對醫務人員、養殖一線獸醫和養殖業從業人員完成抗菌藥物合理應用培訓(medical staff, veterinarians and employees of poultry and livestock industries finish training on the proper use of antimicrobial drugs);全面實施中小學抗菌藥物合理應用科普教育(all primary and middle school students should be educated on the issue)。

    [相關詞匯]

    衛生條件 sanitary conditions

    耐藥感染 drug-resistant infections

    耐藥菌株,抗性品系 resistant strains

    抗生素耐藥 antibiotic resistance

    抗生素濫用 antibiotic abuse

    診斷試驗 diagnostic test

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    中文字幕国产在线| 无码AV大香线蕉| 午夜不卡无码中文字幕影院| 亚洲精品无码不卡在线播放HE| 中文字幕亚洲乱码熟女一区二区| 日韩国产精品无码一区二区三区| 欧美日韩国产中文精品字幕自在自线| 日韩精品无码人妻一区二区三区| 亚洲AV无码成人精品区在线观看| 久久久这里有精品中文字幕| 无码中文人妻视频2019| 精品久久久无码中文字幕天天| 无码人妻精品一区二区三区66| 亚洲日韩在线中文字幕综合| 亚洲中文字幕无码久久综合网| 久久久久亚洲?V成人无码| 亚洲成a人片在线观看无码| 中文字幕在线播放| 最近更新中文字幕在线| A狠狠久久蜜臀婷色中文网| 最近高清中文字幕无吗免费看| 91精品无码久久久久久五月天| 无码人妻精品中文字幕免费| 亚洲中文字幕无码久久精品1 | 无码中文字幕乱在线观看| 中文字幕日韩欧美一区二区| avtt亚洲一区中文字幕| 亚洲日本欧美日韩中文字幕 | 中文字幕日韩在线| 国内精品久久久人妻中文字幕 | 最近高清中文在线国语字幕5| 人妻中文字幕乱人伦在线| 天堂а√在线中文在线最新版| 天堂а√中文最新版地址在线| 亚洲AV中文无码字幕色三| 色综合久久精品中文字幕首页| 人妻无码αv中文字幕久久琪琪布| 精品久久久久久无码中文字幕一区| 99久久中文字幕| 日本中文字幕免费看| 久久无码AV中文出轨人妻|