您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
       
     





     
    One flew over the cuckoo's nest《飛越瘋?cè)嗽骸肪v之六
    [ 2008-12-15 17:45 ]

    思想火花  這是一部反英雄的電影。中心人物麥克默菲與其說是英雄不如說是一個外向的、喜歡社交、熱愛生命,同時又具有民主精神的人。他身上的人性惡點使得這個人物真實可信(他確實是犯了法制強奸罪入獄的,又因為想逃避監(jiān)獄中的苦工而裝精神病而被送到了精神病院),這也使得這部電影不是對單純的對與錯、壓制與反抗的敘述。

    考考你 小試牛刀 

     

    Download

    影片對白

    Harding: And the bets are placed. There's one for Tabes, and Chessy, and Martini, and the dealer. And a four to Tabes, and a six, and a nine, and a ten to the dealer.

    Martini: A nine?

    Harding: What do you say, Tabes? A dime a piece. No? You stick.

    Martini: He sticks.

    Harding: He sticks with a four.

    Cheswick: Chessy's going for the ride.

    Harding: What does that mean?

    Martini: He wants a hit.

    Harding: Let’s see him, and a big queen. I think you're busted.

    Cheswick: Buggered, not busted.

    Harding: Turn them over.

    Cheswick: Buggered.

    Harding: And weep.

    Martini: Hit me.

    Harding: I think you're over. I know you're over.

    Martini: Hovno.

    Harding: That's a three. Hovno.

    Ratched: Mr. Sefelt? Did everything go well? That's very nice. Now you feel better, don't you?

    Sefelt: Yes, ma'am.

    Harding: Deuce to the dealer. Split them. Higher.

    Sefelt: McMurphy is out. McMurphy has escaped. They were taking him through the tunnel. He beat up two of the attendants and escaped.

    Harding: McMurphy's upstairs.

    Sefelt: Oh, no, no, no!

    Harding: Jim, I'm telling you, McMurphy is upstairs and he'sas meek as a lamb.

    Cheswick: Really? I mean, how do you know?

    Harding: Jack Dunphy told me.

    Taber: Jack Dunphy's full of shit!

    Sefelt: Right.

    妙語佳句,活學活用

    1. And the bets are placed. “下(賭)注了?!盉et 做名詞除了表示“賭,打賭”,還可以表示“賭注”。(了解更多賭博英語,請欣賞《皇家賭場》精講系列。)

    2. You stick.

    Stick 這里的意思是“堅持”,既 keep his cards and doesn’t change。我們來看個例子:He sticks to his own opinion. 他固執(zhí)己見。

    3. Chessy's going for the ride. He wants a hit.

    第二句解釋了第一句的意思,ride 和hit 這里的意思都是“發(fā)牌”。

    4. I think you're over. 這句話的意思是“I think you fail.”

    5. deuce 這里指(骰子或紙牌的)“兩點”。

    6. as meek as a lamb

    綿羊在人類的觀念中是非常溫順的動物,所以被用來形容“非常溫順”的人或物,比如:The little girl is as meek as a lamb. 那個小姑娘像羔羊一般溫順。

    7. full of shit

    這個片語的意思是“talking nonsense or rubbish廢話,胡扯”,也寫作full of bull,full of crap。 比如:She doesn't know what she's talking about; she's full of crap. 她不知道自己在講什么,她在胡說八道。

     

    思想火花  這是一部反英雄的電影。中心人物麥克默菲與其說是英雄不如說是一個外向的、喜歡社交、熱愛生命,同時又具有民主精神的人。他身上的人性惡點使得這個人物真實可信(他確實是犯了法制強奸罪入獄的,又因為想逃避監(jiān)獄中的苦工而裝精神病而被送到了精神病院),這也使得這部電影不是對單純的對與錯、壓制與反抗的敘述。

    考考你小試牛刀 

       上一頁 1 2 下一頁  

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有l(wèi)ottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節(jié)怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    日韩亚洲AV无码一区二区不卡| 亚洲 日韩经典 中文字幕| 亚洲精品成人无码中文毛片不卡 | 精品久久久久久无码中文字幕一区 | 亚洲欧洲中文日韩久久AV乱码| 色欲香天天综合网无码| 无码丰满少妇2在线观看| 无码国产精品一区二区免费| 精品久久久久久中文字幕大豆网| 狠狠噜天天噜日日噜无码| 亚洲精品无码不卡在线播HE| 久久久网中文字幕| 日韩欧美群交P片內射中文| 亚洲av午夜国产精品无码中文字| 久久久无码人妻精品无码| 亚洲日产无码中文字幕| 久久亚洲日韩看片无码| 乱人伦中文字幕在线看| 欧美日韩中文字幕2020| 亚洲中文字幕无码久久综合网| 中文字幕亚洲综合小综合在线| 无码8090精品久久一区| 精品久久久久久无码人妻热| 水蜜桃av无码一区二区| 亚洲av永久无码制服河南实里| 曰批全过程免费视频在线观看无码| 免费无码黄网站在线看| 中文字幕在线看日本大片 | 蜜桃无码AV一区二区| 亚洲AV无码无限在线观看不卡| 开心久久婷婷综合中文字幕| 五月天中文字幕mv在线女婷婷五月| 国产高清中文欧美| 亚洲日本中文字幕一区二区三区| 日韩免费码中文在线观看| 免费a级毛片无码a∨免费软件| 成人无码a级毛片免费| 亚洲AV无码久久| 狠狠躁天天躁无码中文字幕| 久久99久久无码毛片一区二区| 亚洲午夜无码久久久久小说|