English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
    中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

    夏洛克·福爾摩斯:從未存在 永遠(yuǎn)流傳
    Sherlock Holmes, Unlikely Style Icon

    [ 2014-11-03 10:27] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

    夏洛克·福爾摩斯:從未存在 永遠(yuǎn)流傳

    But Cumberbatch’s greatest disappearing act is his effortless embodiment of Conan Doyle’s archetypal character: the angular silhouette, the hawk-like profile, the cape-like coat. A distinct lack of physical resemblance may be why the other modern-day TV Holmes, Elementary’s Jonny Lee Miller, has struggled to connect with viewers. Miller (like Downey) is more of a Watson than a Sherlock—compact and muscular rather than tall and lanky. It follows, then, that his clothes also break the mold. A floppy coat would not just envelop but swamp him; instead, a double-breasted pea coat provides warmth in the New York winters, while a red tartan scarf provides what little sartorial panache he possesses. But his endless supply of rumpled vests and ill-fitting blazers convey his Englishness—especially next to Lucy Liu’s quintessentially chic New Yorker of a Watson—while his habit of buttoning his shirts up to the chin telegraphs the character’s OCD tendencies. In this case, however, there’s no mystery why it’s Liu’s Watson wardrobe that has inspired style bloggers.

    棱角分明的輪廓,鷹一樣的側(cè)臉,還有斗篷大衣——“卷?!睅缀蹙褪强履稀さ罓栐腿宋锏幕?。而其他版本的福爾摩斯缺少觀眾認(rèn)同感,與演員本身形象與原著形象有差距分不開,比如《基本演繹法》(Elementary)里的約翰尼·李·米勒(Jonny Lee Miller)。米勒(有點(diǎn)像小羅伯特·唐尼)結(jié)實(shí)且肌肉發(fā)達(dá),更符合華生的形象,而非高而瘦福爾摩斯形象。此外,他的著裝也有違人物原型。盡管寬松的雙排扣外套在紐約的冬天里讓人感覺(jué)格外溫暖,紅格子圍巾也更能體現(xiàn)他本身所具有的氣質(zhì),但他那永遠(yuǎn)皺巴巴的襯衣和不合身的上衣卻透出濃濃的英格蘭風(fēng)格,尤其當(dāng)他與典型紐約時(shí)髦范的劉玉玲(Lucy Liu)版華生站在一起時(shí),更是對(duì)比鮮明。米勒的襯衫扣子總是一絲不茍地扣到下巴,體現(xiàn)了人物的強(qiáng)迫癥傾向。在這種情況下,劉玉玲版華生的穿著風(fēng)格能引起時(shí)尚博主們的注意,也就不足為奇。 

     

    (譯者 左左夕夏 編輯 祝興媛)

    掃一掃,關(guān)注微博微信

    夏洛克·福爾摩斯:從未存在 永遠(yuǎn)流傳 夏洛克·福爾摩斯:從未存在 永遠(yuǎn)流傳

     

    上一頁(yè) 1 2 3 4 5 6 7 下一頁(yè)

     
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    最近2019中文字幕大全第二页| 国产色爽免费无码视频| 最好看的最新高清中文视频| 成人无码小视频在线观看| 欧美亚洲精品中文字幕乱码免费高清 | 最近中文字幕大全2019| 日韩乱码人妻无码中文视频| 中文无码人妻有码人妻中文字幕| 亚洲人成影院在线无码观看| 无码少妇一区二区三区浪潮AV| 中文字幕手机在线视频| 亚洲AV无码一区二区三区在线观看 | 国产午夜片无码区在线播放| 中文无码一区二区不卡αv| 中文字幕人妻色偷偷久久| 国产精品ⅴ无码大片在线看| 东京热av人妻无码专区| 日韩亚洲欧美中文高清在线| 婷婷色中文字幕综合在线| AV无码久久久久不卡蜜桃| 无码国产福利av私拍| 亚洲国产精品无码久久一线| 成人无码a级毛片免费| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江| 亚洲中文精品久久久久久不卡| 无码少妇一区二区浪潮av| 69ZXX少妇内射无码| 国产成人无码久久久精品一 | 无码内射中文字幕岛国片| 台湾无码AV一区二区三区| 久久久久亚洲精品中文字幕 | 免费中文字幕视频| 中文字幕视频免费| 亚洲国产午夜中文字幕精品黄网站 | 日韩一区二区三区无码影院| 在人线AV无码免费高潮喷水| 一本精品中文字幕在线| 中文字幕在线观看国产| 无码精品A∨在线观看免费| 中文字幕久久亚洲一区| 中文字幕无码毛片免费看|