English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

    使用iPhone的人要比安卓用戶更聰明?
    Do you own an iPhone? Then you're SMARTER than an Android user

    [ 2015-01-26 09:38] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

    使用iPhone的人要比安卓用戶更聰明?

    iPhone users have a reputation for being smug – and now they may have a good reason.

    使用iPhone的人通常都自命不凡,而如今他們這種心態(tài)有了一個(gè)更加充分的理由了。

     

    A recent study has found that people who use an iPhone are smarter than those who prefer Android devices.

    近日的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn)iPhone用戶要比偏愛安卓系統(tǒng)的用戶更聰明。

     

    This is based on research that found states with more college graduates also tend to have higher iPhone sales.

    這項(xiàng)發(fā)現(xiàn)基于這樣一個(gè)事實(shí):所在州的大學(xué)生人數(shù)越多,iPhone的銷量就越高。

     

    The study, by Massachusetts-based advertising group Chitika, discovered that Alaska, Montana and Vermont have the largest number of iPhone users in the US.

    這項(xiàng)馬薩諸塞州廣告小組所研究的課題發(fā)現(xiàn)在美國(guó),阿拉斯加、蒙大納和佛蒙特三州iPhone的持有者人數(shù)最多。

     

    These states also have the highest percentage of college graduates.

    而這三個(gè)州擁有大學(xué)學(xué)歷的人口所占百分比也是美國(guó)國(guó)內(nèi)最高的。

     

    Meanwhile, New Mexico, Iowa and Delaware have the lowest percentage of people who use iPhones, and a lower number of graduates.

    與此同時(shí),新墨西哥州、愛荷華州以及特拉華州的iPhone持有者所占比例最低,而這幾個(gè)州擁有的大學(xué)生人數(shù)也較少。

     

    As well as intelligence, the research found that wealth was linked to higher iPhone use – a factor that Chitika says is related to education.

    除了智力方面的因素外,研究還發(fā)現(xiàn),經(jīng)濟(jì)能力更好也與iPhone的使用有關(guān),而這項(xiàng)因素是與受教育程度掛鉤的。

     

    The study also found that iPhone sales are linked to population density. The more densely populated an area, the more chance iPhone sales will be higher.

    這項(xiàng)研究同時(shí)發(fā)現(xiàn),iPhone的銷量和人口密度有關(guān),人口越是密集的地區(qū),iPhone的銷量就有更高的可能。

     

    Vocabulary:

    smug: a. 自鳴得意,自命不凡

     

    (譯者:無(wú)事此靜坐,編輯 陳丹妮)

     

     
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    国产av无码专区亚洲国产精品| 日韩精品久久无码中文字幕 | 国产成人无码一区二区三区在线| 国产精品无码免费播放| 国产色爽免费无码视频| 波多野结衣中文在线| 国产无码一区二区在线| 亚洲AV区无码字幕中文色| 一区 二区 三区 中文字幕| 中文字幕亚洲综合小综合在线| 久久久久无码精品国产不卡| 国产成人A亚洲精V品无码| 亚洲欧美日韩国产中文| 亚洲欧美日韩中文播放| 国产精品无码素人福利| 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 亚洲韩国精品无码一区二区三区 | 最近免费中文字幕中文高清| 中文字幕人妻色偷偷久久| 久久久无码精品亚洲日韩软件| 无码精品视频一区二区三区| 久久久无码精品亚洲日韩京东传媒| 天堂在线中文字幕| 亚洲中文字幕在线乱码| 中文在线天堂网WWW| 人看的www视频中文字幕| 小泽玛丽无码视频一区| 亚洲av无码一区二区三区人妖| 国产精品无码一区二区在线观一| 少妇人妻无码专区视频| 少妇人妻无码精品视频| 日韩精品无码一区二区三区不卡 | 欧洲Av无码放荡人妇网站| 亚洲AV永久无码精品成人| 亚洲熟妇无码AV在线播放| 亚洲精品无码鲁网中文电影| 永久免费av无码网站yy| 亚洲AV无码一区二区二三区软件| 野花在线无码视频在线播放| 无码中文人妻视频2019| 精品无码国产污污污免费网站|