久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯經驗

翻譯中詞義的具體化與抽象化

[ 2009-04-07 17:04]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

盡管英漢兩種語言屬于不同語系,各自具有自身的特點和習慣,但卻“共享”著為數甚眾的以實喻虛的類似表達,許多形象語匯的引申義及其引起的聯想也是“不謀而合”的。漢譯時,盡可采取事半功倍的從“實”到“實”的“拿來主義”,直譯無妨。如:

I hope to avoid straying on the one hand into the sands of foreign policy, and on the other into the marshes of international law. 我希望不要偏離正題,一方面避免誤入外交政策的沙漠,另一方面避免陷入國際法的沼澤。

If we attack quickly, we can nip the enemy's plans in the bud. 如果我們迅速進攻,我們可以把敵人的計劃消滅在萌芽狀態。

至于哪些形象詞匯可以作如上直譯,哪些需意譯,在相當程度取決于漢語遣詞造句的習慣,似無規律可循。同一個物質名詞在此句可直譯,在彼句則需意譯。如:

His novel is a mirror of the times. 他的小說是時代的一面鏡子。

The newspaper claims to be the mirror of public opinions. 該報宣稱忠實反映了公眾的意見。

當然,我們所說的想方設法維系原文的具體性和形象性是以統籌“信達雅”之間的辨證關系為先決條件的,并不是一味地求形象而偏廢其他翻譯要義的“削足適履”式的硬譯。

What is learned in the cradle is carried to the grave.

句中的the cradle和the grave十分具體形象,讀來韻感強烈,但若直譯成:一個人在搖籃中所學的東西會帶到墳墓中去,就顯得過直過露。不如意譯成:少時所學,到老不忘。

將以實喻虛表達中的“實”作“虛”譯也是一種常用的方法,但是,這僅是在直譯行不通的情況下的一種方法。精彩的以實喻虛的表達僅能囫圇意譯,也是一種“不可譯性”的體現。原文的妙處也只能由譯者“獨享”及“意會”,而無法以漢語“言傳”,與讀者“同享”。

Sam knows he can depend on his family, rain or shine. 山木知道不論境遇如何,他都可把家庭作為靠山。

在很多情況下,無法通過直譯來保持原文的具體性及形象性的時候,意譯也并非就是唯一的辦法。具體言之,有以下兩種常見的方法。

首先,舍去原文中原有的具體形象,借用或套用本族語中為人熟知的形象或借喻。

He gave up the sword for the plough.

The sword 和 the plough的內涵意義為:military service和agriculture。若將此句硬譯成“放下了刀劍,拿起來犁耙”則有悖于漢語習慣,是否可套用成語,譯成:他解甲歸農了。

We ourselves are separated from the wise decision on these important issues by only the lightest curtain. 我們對這些重要問題做出明智的決定僅一步之遙。

其次,運用“增補詞匯”的方法。

How do you expect me to fall in love with someone who speaks like a book all the time? 你怎么能指望我去鐘情于一個專愛咬文嚼字的書呆子呢?

說及以“變通”的方法來維系原文的具體性及形象性,英諺漢譯為我們提供了不少值得借鑒的有益經驗,如:

He who has a mind to beat his dog will easily find his stick. 欲加其罪,何患無辭。

采取所謂“變通”的辦法,同樣不能停留在語言的表層結構做機械的轉換。

John knew he was skating on the ice, but he could not resist teasing her sister about her boyfriend.

句中的skating on the ice貌似與漢語成語“如履薄冰”相吻合,但一經斟酌我們便發現未免有點言之過甚。不如將skating on the ice“虛”譯成“可不是鬧著玩的”。

以虛代實的抽象名詞能大大簡潔英語的表達,是一種不為鮮見的語言現象。據筆者管見,似可分成兩大類。一類是指形形色色的“人”的抽象名詞,如:

Is Jane a possibility (=a suitable person) as a wife for Richard? 簡是做理查德妻子的合適人選嗎?

另一類是指各種各樣具體物質的抽象名詞,如:

Have you read any humour (= something designed to induce laughter or amusement)recently? 近來你讀了什么幽默作品嗎?

最后值得一提的是:人類的語言在其豐富多彩的語言實踐中不斷發展變化著。比較而言,具體形象的表達總是更易博得人們的青睞。英語中若干具體形象的表達也在影響著漢語,以至于漢語中也出現了若干從英語脫胎而來的新鮮的形象詞匯。如:

It was in the 1960s that people in Britain began to talk about the "permissive society" and the "generation gap".

此句中的generation gap 曾被先后譯作“長輩與年輕一代之間的隔閡”以及“世代隔閡”,今天已被廣泛地譯成“代溝”。與此同時,“代溝”一詞亦已始見于國內的書刊及報端,而1978年首版的《現代漢語詞典》尚未收入“代溝”一詞。

相關閱讀

略論逆向翻譯的應用

小議英漢翻譯時的對應問題

剖析翻譯中的“望文生義”

英語里的“乾坤大挪移”

錢鐘書經典美文《窗》翻譯詳解

(來源:傳神社區,英語點津編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

    自拍偷拍视频在线| 久久久久久久久久久久久国产精品| 国产综合中文字幕| 成人性生生活性生交12| 欧美一级中文字幕| 亚洲免费av一区二区三区| 黄色a级片免费看| 欧美性猛交久久久乱大交小说| 免费cad大片在线观看| 国产九九在线视频| 你懂的av在线| 国产日韩欧美大片| 欧美一级裸体视频| 欧美精品自拍视频| 青青草原网站在线观看| 爱爱爱爱免费视频| 免费高清在线观看免费| 男人添女人下部视频免费| 午夜xxxxx| 日本www高清视频| 青青草精品视频在线| 一区二区三区四区免费观看| 天天干天天综合| 日日橹狠狠爱欧美超碰| 欧美图片激情小说| 黄瓜视频免费观看在线观看www | 欧美 亚洲 视频| 又色又爽又黄视频| 99视频免费播放| 精品中文字幕av| 日本午夜激情视频| 大陆极品少妇内射aaaaaa| 男生操女生视频在线观看| 亚洲乱码国产一区三区| 少妇高潮喷水久久久久久久久久| 日韩在线观看a| 欧美极品少妇无套实战| 免费观看国产视频在线| 亚洲综合123| 91国内在线播放| 国产精品久久久毛片| 少妇性l交大片| 日韩免费一级视频| 自拍日韩亚洲一区在线| 人体内射精一区二区三区| 久久99国产精品一区| 中文字幕av久久| 国产四区在线观看| 欧美日韩视频免费在线观看| 亚洲a级黄色片| 中日韩av在线播放| 亚洲精品综合在线观看| 伊人国产在线视频| 日韩av片专区| 超碰在线超碰在线| 91嫩草国产丨精品入口麻豆| 伊人久久在线观看| 国产女主播自拍| 免费看日本毛片| 男人靠女人免费视频网站| 亚洲爆乳无码专区| 成人亚洲视频在线观看| 向日葵污视频在线观看| 尤物网站在线看| 青青草综合在线| 国产综合中文字幕| av网址在线观看免费| 麻豆三级在线观看| 国产高潮呻吟久久久| 999久久欧美人妻一区二区| 99在线观看视频免费| 日本福利视频一区| 又色又爽又高潮免费视频国产| 一级片视频免费观看| 欧美国产在线一区| wwwwww欧美| 国产日产欧美视频| 中日韩av在线播放| 91看片淫黄大片91| 无码人妻精品一区二区三区在线 | а 天堂 在线| 大陆极品少妇内射aaaaaa| 国产特级淫片高清视频| 亚洲狼人综合干| 黄瓜视频免费观看在线观看www| 国产精品一色哟哟| 一区二区三区国产免费| 天堂v在线视频| 成人av一级片| 天天摸天天舔天天操| 中文字幕在线中文| 精品国产成人av在线免| 免费观看成人网| 亚洲av首页在线| 国产在线青青草| 中文字幕亚洲影院| 日韩日韩日韩日韩日韩| 国产精品区在线| 国产午夜精品视频一区二区三区| 成人三级视频在线播放| 日本成人性视频| 男女激情免费视频| 激情黄色小视频| 亚洲美免无码中文字幕在线| 不用播放器的免费av| 欧美人成在线观看| 亚洲美女爱爱视频| 国自产拍偷拍精品啪啪一区二区| 亚洲精品视频三区| 欧美日韩一道本| 黄色a级三级三级三级| 国产精品亚洲a| 久久人妻无码一区二区| 欧美午夜aaaaaa免费视频| 热99这里只有精品| 中文字幕第一页亚洲| 超碰在线97免费| 欧美日韩成人免费视频| 亚洲自拍偷拍一区二区三区| 欧美日韩怡红院| 福利视频一二区| 丰满女人性猛交| jizzzz日本| 日韩在线xxx| 日韩精品在线中文字幕| 两性午夜免费视频| 日本999视频| 国产肥臀一区二区福利视频| 日韩成人手机在线| 国产精品av免费| 依人在线免费视频| 成人免费无码av| av黄色在线网站| 成人午夜免费在线| 日韩精品一区二区免费| 激情五月五月婷婷| 91小视频在线播放| 中文字幕av不卡在线| 国产精品涩涩涩视频网站| 日韩在线综合网| 妞干网在线观看视频| 欧美黄网在线观看| 51xx午夜影福利| 影音先锋成人资源网站| 91精品视频国产| 色综合色综合色综合色综合| 黄色片在线免费| 91视频 -- 69xx| 久在线观看视频| 欧美综合在线播放| 18禁免费观看网站| 俄罗斯av网站| 国产91美女视频| 岳毛多又紧做起爽| 欧美污视频网站| 精品这里只有精品| 久久久久久久午夜| 男人靠女人免费视频网站| 一女被多男玩喷潮视频| 春日野结衣av| 四虎永久在线精品无码视频| 北条麻妃在线一区| 中文字幕一区二区三区四区在线视频| 青青青在线播放| 爱情岛论坛成人| 爱爱爱爱免费视频| 91亚洲一区二区| 中国一级大黄大黄大色毛片| 亚洲成人动漫在线| 日韩精品一区二区免费| 国产深夜男女无套内射| 国产第一页视频| 777视频在线| 91免费视频黄| a级免费在线观看| 2022亚洲天堂| 91小视频网站| www.亚洲自拍| 成人短视频在线观看免费| 国产精品嫩草影视| www.av蜜桃| 青青草av网站| а 天堂 在线| 久久亚洲精品无码va白人极品| 少妇无码av无码专区在线观看| 国产无套内射久久久国产| 成人午夜激情av| 一道本在线观看视频| 日本精品久久久久久久久久| 国产精品69页| 涩涩网站在线看| 青青在线视频免费观看| 欧美日韩激情视频在线观看 | 在线观看17c| 亚洲理论电影在线观看| 欧美 国产 小说 另类| 色婷婷激情视频| 精品一区二区三区无码视频| 久久久久久久久久福利| 涩多多在线观看|