![]() |
Large Medium Small |
(二)任何國家可以通知總干事聲明退出本議定書。這種退約亦構(gòu)成退出原先的所有議定書,但只影響到作此通知的國家,協(xié)定對本特別同盟的其他國家繼續(xù)全部有效。
(三)退約自總干事接到通知之日后一年生效。
(四)成為本特別同盟成員尚不滿五年的國家,不得行使本條所規(guī)定的退約權(quán)。
(五)截止退約生效之日為止所注冊的國際商標(biāo),如在第五條所規(guī)定的一年期限內(nèi)未被拒絕,應(yīng)在國際保護(hù)期內(nèi)繼續(xù)享有同在該退約國直接提出者一樣的保護(hù)。
第十六條 〔先前議定書的適用〕
(一)(1)在已經(jīng)批準(zhǔn)或加入本議定書的本特別同盟成員國家間,自本議定書對它們生效之日起,本議定書即代替一八九一年馬德里協(xié)定在本議定書以前的其他文本。
(2)但是,已經(jīng)批準(zhǔn)或加入本議定書的本特別同盟的任何成員國,如先前沒有根據(jù)一九五七年六月十五日尼斯議定書第十二條第(四)款的規(guī)定退出先前文本,在它與未批準(zhǔn)或加入本議定書的國家的關(guān)系中,應(yīng)繼續(xù)受先前文本的約束。
(二)已參加本議定書的非本特別同盟成員國,應(yīng)對通過未參加本議定書的任一本特別同盟成員國的國家主管機(jī)關(guān)向國際局辦理的國際注冊,適用本議定書,只就這些國家說這種注冊符合本議定書的要求。對于通過已參加本議定書的非本特別同盟成員國的國家主管機(jī)關(guān)向國際局辦理的國際注冊,這些國家承認(rèn),上述本特別同盟成員國可以要求遵守它所參加的那個最新議定書的規(guī)定。
第十七條 〔簽字、語言、保存職責(zé)〕
(一)(1)本議定書在一個法文原本上簽字,存于瑞士政府。
(2)大會所指定其他國語言的正本,由總干事經(jīng)與有關(guān)政府磋商后確定。
(二)本議定書在斯德哥爾摩開放簽字至一九六八年一月十三日止。
(三)總干事應(yīng)將經(jīng)過瑞士政府證明的本議定書簽字原本的副本兩份送給本特別同盟所有國家的政府,并送給提出請求的任何其他國家的政府。
(四)總干事應(yīng)將本議定書在聯(lián)合國秘書處登記。
(五)總干事應(yīng)將下述情況通知本特別同盟的所有國家:簽字、批準(zhǔn)書或加入書及這些文件所包括的任何聲明的交存,本議定書任何規(guī)定的生效,退約通知,按照第三條之二、第九條之四、第十四條第(七)款以及第十五條第(二)款所發(fā)的通知。