您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
     





     
    Sex and the City《欲望城市》(精講十三)
    [ 2007-08-13 11:13 ]



    文化面面觀  Anne Frank——親歷納粹統治下的生活

    考考你  一展身手

    Download

    影片對白

    Carrie: When you live on a tiny island like Manhattan, the odds of bumping into the one who broke your heart are incredibly high. The odds of bumping into him when you look like shit are even higher. After a break-up, certain streets, locations... even times of day are off-limits. The city becomes a deserted battlefield loaded with emotional land mines. You have to be very careful where you step or you could be blown to pieces.

    Miranda: Get your coat on, Anne Frank, we're going out.

    Carrie: I'm really not in the mood

    Miranda: Coat on. Body out.

    Carrie: Where are we going?

    Miranda: It's a surprise.

    Carrie: OK, but only if it's nowhere I can run into him.

    Miranda: Just when exactly do you think you're gonna be getting out of this hostage situation? What? Am I wrong?

    Charlotte: Don't listen to her, Carrie, it's only been a month. It takes half the total time you went out with someone to get over them.

    Carrie: I always like a good math solution to any love problem.

    Charlotte: It's the break-up rule. You and Big only went out for a year. So that means she's got five more months to get over him.

    Miranda: No, you got to cut your losses and get back in the game. When Eric and I broke up, Igot over him right away.

    Carrie: I don't really remember it being like that.

    Charlotte: What? Eric who?

    Miranda: Eric, asshole I dated a couple of years ago.

    Charlotte: Oh, that Eric.

    Carrie: Miranda used to call Eric the love of her life until he left her for another woman. Now, she almost never mentioned him.

    Charlotte: You can't push yourself into feeling good. The only way to get over somebody is to feel really bad, to cry to your girlfriends and then to replay what you hated about him over and over in your head all day. 

    Carrie: Yeah. That sounds about right.

    Miranda: You're way too dressed up for where we're going.

    Carrie: Well, you know I'll risk overdressed vs. the chance of meeting Big looking the way I feel.

    Miranda: Oh, God. It seems the first meeting is the worst, you never know how to act.

    Carrie: Then there's the vomiting.

    Miranda: C'mon! Show us what you got. Last year this guy was Mr. September. He hit like, ten home runs in nine days. Ball! Good eye! Good eye! Way to watch them. He batted 373. He drove in 47 runs. His on-base percentage was.410.

    Carrie: As Miranda went on about the new Yankee's stats, I couldn't help wondering about my own. Ten years playing in New York. Countless dates. Five real relationships. One serious. All ending in break-ups. If I were a ballplayer, I'd be batting... whatever really bad is.

    妙語佳句,活學活用

    1. Bump into

    這個片語的意思和run into 差不多,意思是"Encounter, meet by chance",例如:While I was downtown, I bumped into George.

    2. In the mood

    "有心情做某事",例如:I'm in the mood for a good long walk.

    3. Cut one's losses

    意思是"Withdraw from a losing situation趕緊脫手免受損失",例如:They decided to close down the unprofitable branch and cut their losses. cut one's losses

    4. Get over

    這里的意思是"to recover from",既可以表示從疾病中恢復,也可以表示從影響心態、精神的事情恢復過來。例如:I just got over the flu.

     

    文化面面觀  Anne Frank——親歷納粹統治下的生活

    考考你  一展身手

       上一頁   1   2   下一頁  
     
     
    相關文章 Related Stories
     
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         
      《一曲銷魂》:Killing me softly with his song
      “異性戀”說法多
      小心寬邊太陽鏡!
      Vehicles ordered off road for drill
      英國七成多司機不會看地圖

    本頻道最新推薦

         
      女孩的心思誰能猜:Suspended from class
      《說點什么吧》:Say something anyway
      Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
      Livestock disease spreads in Britain
      Working magic in the garden with beans

    論壇熱貼

         
      How to say "見人說人話,見鬼說鬼話“ in en?
      形容人有“親和力”都有哪些形容詞?
      “低生育,素質好,男女都是寶”,怎么譯為好?請教高手!
      請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
      C-E: how to say "路盲"?
      各位,“相親”英語怎么說?






    日本无码WWW在线视频观看| 青春草无码精品视频在线观| 亚洲 无码 在线 专区| 亚洲精品无码专区在线在线播放| 亚洲高清中文字幕免费| 亚洲AV日韩AV高潮无码专区| 亚洲国产精品狼友中文久久久| 亚洲午夜无码片在线观看影院猛 | 亚洲乱亚洲乱少妇无码| 日韩人妻无码中文字幕视频 | 国产成人亚洲综合无码| 久久亚洲中文字幕精品有坂深雪| 久久久无码精品午夜| 日韩乱码人妻无码中文字幕久久 | 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀网站 | 人妻少妇久久中文字幕| 久久无码一区二区三区少妇| 日韩人妻无码精品久久久不卡 | 国产成人亚洲综合无码精品| 中文字幕人妻无码系列第三区| (愛妃視頻)国产无码中文字幕| 中文人妻无码一区二区三区 | 韩国中文字幕毛片| 亚洲Av无码专区国产乱码不卡 | 亚洲中文精品久久久久久不卡| 日韩A无码AV一区二区三区| 18禁裸乳无遮挡啪啪无码免费| 色欲A∨无码蜜臀AV免费播| 无码人妻精品中文字幕| 亚洲成AV人在线播放无码| 亚洲色偷拍另类无码专区| 蜜桃无码AV一区二区| 精品亚洲AV无码一区二区| 永久免费AV无码网站国产| 亚洲自偷自偷偷色无码中文| 亚洲国产精品无码久久98| 亚洲av无码一区二区三区乱子伦| 无套中出丰满人妻无码| 国产成人午夜无码电影在线观看| 极品粉嫩嫩模大尺度无码视频| 亚洲AV永久无码精品一区二区|