您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
     





     
    Sex and the City《欲望城市》(精講之二)
    [ 2007-07-05 19:15 ]

    文化面面觀  那些性感尤物們……Veronica Lake, Sophia Loren, Montgomery Clift, Bing Crosby

    考考你  現學現賣


    影片對白

    Deanne: So how long have you known Nick?

    Miranda: We've been riding the same elevator line for years and then we had lunch a few weeks ago and then he invited me here to dinner.

    Woman1: Well, we adore him.

    Miranda: He's very smart.

    Deanne: I guess he took our ultimatum seriously.

    Woman1: Deanne.

    Miranda: What are you talking about?

    Carrie: They told Miranda that Nick had this thing for models.

    Nick: OK. Old movie stars you'd have liked to fuck when they were young. I'll start. Veronica Lake, the year she made Sullivan's Travels. Dave?

    Dave: I'd have to go with Sophia Loren. Probably. My dadhad a thing forher.

    Deanne: Montgomery Clift.

    Man1: Marilyn Monroe.

    Woman1: Bing Crosby.

    Nick: Yvette?

    Yvette: I don't know. Charlie Sheen?

    Carrie: They'd come to dinner push their food around and pout.

    Nick: Veronica Lake.

    Dave: Sophia Loren.

    Deanne: Montgomery Clift.

    Man1: Marilyn Monroe.

    Woman1: Bing Crosby.

    Nick: Marissa? She had to make a phone call.

    Carrie: It got to be a problem. They decided to take action.

    Woman1: Can't you find a woman who cancarry ona decent conversation?

    Deanne: Yeah, Nick. And eat without purging.

    Nick: What are you saying?

    Deanne: You can't bring around any more of these so-called models, Nick. It's too depressing.

    Nick: Okay, okay. I'll see what I can do.

    Woman1: And then he brought you.

    Deanne: So obviously not a model.

    Woman1: In a good way!

    Miranda: Nick dates models?

    Carrie: Miranda confronted him, and it didn't take him long to fold.

    Nick: It's true. It's true, okay? I'm obsessed.

    Miranda: Obsessed with models.

    Nick: Correct.

    Miranda: So what am I? Your intellectual beard for the evening?

    Nick: Don't be pissed, all right? You gotta admit, you met some nice people. You had a good time. Okay?

    Carrie: You were on a date with a modelizer and you didn't even know it?

    Miranda: If men like Nick are dating models, what chance do ordinary women have? I mean, do you have to be a supermodel to get a date in New York?

    Carrie: Modelizers are a particular breed. They're a step beyond womanizers who will sleep with just about anything in a skirt. Modelizers are obsessed not with women, but with models who in most cities are safely confined to billboards and magazines but in Manhattan, actually run wild on the streets turning the city into a virtual Model Country Safari where men can pet the creatures in their natural habitat. As if we didn't have enough problems.

    Miranda: They're stupid and lazy and should be shoton sight.

    Samantha: I've been out with lots of guys and they say I am just as beautiful as a model, but I work for a living. I mean, I'm like, well--I'm like a model who's taken the high road.

    Miranda: The advantages given to models and to beautiful women in general are so unfair, it makes me puke.

    Samantha: Sweetheart, you are so cute.

    Miranda: Cute doesn't cut it in this town. What's cute compared to supermodel?

    Carrie: There's nothing like raising the subject of models among four single women tospice upan otherwise dull Tuesday night.

    Chalotte: They have this distant, sexy look.

    Miranda: That's not sexy, it's starvation.

    Samantha: That's starvation in the best restaurants.

    妙語佳句,活學活用

    1. Have a thing for

    這個片語后面的介詞也可以用about,意思是"Be obsessed or preoccupied with something 對……著迷,受……困擾",例如:He has a thing about disorder in the garage.

    2. Carry on

    在這里的意思是"conduct進行",例如: The villagers carried on a thriving trade. Carry on a decent conversation在本片的語境中可以翻譯成"好好說話,談吐有品位"。

    3. On sight

    這個片語也寫作at sight,意思是"Immediately upon seeing 一看到就立刻……",例如:The soldiers threatened to shoot looters on sight.

    4. Spice up

    本意是"加點調料",這里的意思是"make more interesting or flavorful 使……變得更有趣",例如:They spice up the evening by inviting a belly dancer.

     

    文化面面觀  那些性感尤物們……Veronica Lake, Sophia Loren, Montgomery Clift, Bing Crosby

    考考你  現學現賣

    特別推薦:
    Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講十二)
    Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講十一)
    Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之十)
    Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之九)
    Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之八)
    Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之七)
    Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之六)
    Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之五)
    Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之四)
    Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之三)
    Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之二)
    Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之一)
       上一頁   1   2   下一頁  
     
     
    相關文章 Related Stories
     
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         
      《一曲銷魂》:Killing me softly with his song
      “異性戀”說法多
      小心寬邊太陽鏡!
      Vehicles ordered off road for drill
      英國七成多司機不會看地圖

    本頻道最新推薦

         
      女孩的心思誰能猜:Suspended from class
      《說點什么吧》:Say something anyway
      Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
      Livestock disease spreads in Britain
      Working magic in the garden with beans

    論壇熱貼

         
      How to say "見人說人話,見鬼說鬼話“ in en?
      形容人有“親和力”都有哪些形容詞?
      “低生育,素質好,男女都是寶”,怎么譯為好?請教高手!
      請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
      C-E: how to say "路盲"?
      各位,“相親”英語怎么說?






    国产高新无码在线观看| 精品久久久久久无码中文字幕一区| 国色天香中文字幕在线视频| 亚洲AV无码一区二区二三区入口| 中国少妇无码专区| 国产在线无码视频一区二区三区 | 久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮 | 佐藤遥希在线播放一二区| 亚洲AV无码一区二区二三区软件| 亚洲中文字幕无码爆乳AV| 18禁免费无码无遮挡不卡网站| 久久午夜无码鲁丝片秋霞 | 亚洲一区二区中文| 无码任你躁久久久久久久| 色综合久久无码五十路人妻| 精品久久亚洲中文无码| 亚洲国产中文v高清在线观看| 中文字幕乱码一区二区免费| 久久精品无码专区免费 | 国产在线无码视频一区二区三区| 国产丰满乱子伦无码专区| 久久亚洲2019中文字幕| 中文字幕久久欲求不满| 中文字幕精品无码一区二区三区| av无码久久久久久不卡网站 | 色窝窝无码一区二区三区| 中文字幕无码人妻AAA片| 精品久久久久久无码不卡| 亚洲福利中文字幕在线网址| 中文字幕在线观看亚洲| 欧美在线中文字幕| 久久婷婷综合中文字幕| 日本精品中文字幕| 久久亚洲中文字幕精品有坂深雪| 一二三四社区在线中文视频| 制服丝袜中文字幕在线| 日韩亚洲不卡在线视频中文字幕在线观看 | 亚洲AⅤ永久无码精品AA| 永久免费无码日韩视频| 中文字幕丰满乱子伦无码专区| 天天爽亚洲中文字幕|