English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務(wù)

    Kick sth.when it's down

    [ 2010-08-12 13:39]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    Kick sth.when it's down

    Reader’s question:  Obama administration kicking construction when it's down

    Nearly a quarter of the nation's construction workers are unemployed and contractors are facing a series of government mandates and proposals that will only serve to kick the industry while it's already down.

    Could you explain “kick someone/something when it is down”?

    My comments:

    Here, it is suggested that the Obama Administration’s new policies will be unfavorable to US construction workers. In normal circumstances, that’s okay.

    That’s not okay, OK?

    OK. In normal circumstances, that’s bad. These days, it is worse, compounded by two years of recession and all the hardships construction workers have suffered because of it.

    That’s why the administration’s policy proposals are likened to “kicking someone when they’re down”.

    In normal circumstances, to be knocked down in, say, the boxing ring is ok.

    It’s no okay (I got you). In normal circumstances, to be knocked down in a fight (any fight) is bad. To be kicked then (when you’re on the floor and powerless to fight back) is worse.

    The equivalent Chinese expression is “dropping a piece of rock into the well after seeing someone falling into it.”

    A lot of people are very good at doing that.

    Bad, I mean. They’re very bad.

    Related stories:

    Opening credits

    Hold a candle to

    Jump the gun

    Right on cue

    Lower 48 states

    Pick up steam

    Personal chemistry

    Put it on the back burner

    Butt-brush effect

    Make the cut

    Poker face

    Win hands down

    Out on the street

    Fly-by-night

    Apple polisher

    Might-have-beens

    Think the world of

    Ante up

    Sit on the fence

    On top of the world

    Button your lip

    One for the books

    Pass the buck

    Raw deal

    Fire sale

    Spill the beans

    Sacred cow

    Cheek to jowl

    Peaches and cream

    Know-it-all

    A long shot

    Miss the boat

    Go to Zhang Xin's column

    本文僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

    About the author:

    Zhang Xin has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

     

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國日報網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    国产AV无码专区亚洲精品| 一本大道无码日韩精品影视| 曰韩无码AV片免费播放不卡| 亚洲国产AV无码专区亚洲AV| 日本精品久久久久中文字幕| 国产精品无码a∨精品| 亚洲色偷拍另类无码专区| 色综合久久精品中文字幕首页| 国产仑乱无码内谢| 人妻精品久久无码区| 国产aⅴ无码专区亚洲av麻豆| 中文有无人妻vs无码人妻激烈| av无码国产在线看免费网站| 中文字幕AV中文字无码亚| 中文字幕久久精品| 久久精品中文字幕有码| 亚洲中文字幕无码久久2017 | 最近中文字幕高清免费中文字幕mv| 午夜成人无码福利免费视频| 国产av永久无码天堂影院| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 亚洲∧v久久久无码精品| 国产成人无码区免费内射一片色欲| 天堂网www中文在线资源| 中文字幕一区视频| 亚洲av午夜国产精品无码中文字| 天堂√在线中文最新版| 六月婷婷中文字幕| 日韩中文字幕电影| 亚洲国产精品狼友中文久久久| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江| 中文字幕手机在线视频| 日韩欧美中文在线| 国产高清中文欧美| 高清无码v视频日本www| 国产aⅴ无码专区亚洲av麻豆| 亚洲人成人无码网www电影首页| 亚洲av无码一区二区三区不卡| 无码少妇一区二区性色AV| 国精品无码一区二区三区左线| 无码精品一区二区三区免费视频 |