English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > 新聞熱詞

    新聞熱詞

    中國日報網英語點津新聞熱詞,密切關注國內外新聞動向,從中選取熱門詞匯,以中英文配例句的形式將其介紹給讀者。

    廢熱發電廠

    2011-09-26 13:17
    Co-generation power plant就是“廢熱發電廠”,這一廢熱發電廠能利用steel coil(鋼圈)生產過程中排放出的waste heat and gas(廢熱和廢氣)來generate power(發電)。

    螺旋式下降

    2011-09-26 09:03
    Spiral downward就是指“螺旋式下降”。以此類推,“螺旋式上升”就是spiral upward。在目前仍面臨較強通脹壓力的形勢下,應努力避免出現spiraling inflation(螺旋式通脹,惡性循環通脹)。

    醫療糾紛

    2011-09-23 13:40
    Medical dispute就是指“醫療糾紛”。近年來,tensions between doctors and patients(醫患矛盾)引發的暴力事件頻發,應引起足夠重視。

    改版

    2011-09-23 09:00
    “改版”就是makeover,也可以用revamp表示。改版后的《新聞聯播》將把in-studio reporting(播音室報道)、guest interviews(嘉賓訪談)和on-the-spot reports(現場報道)結合在一起。

    “天宮一號”

    2011-09-22 14:06
    Target spacecraft就是指“目標飛行器”,此次發射的“天宮一號”是一個unmanned module(無人駕駛艙)。“天宮一號”升空后,將進行docking experiments(對接實驗)。

    開放注冊

    2011-09-22 09:05
    Open signup就是“開放注冊”,即所有用戶都可以注冊;而trial run(試運行)期間實行的是invitation-only signup(邀請注冊),需要有邀請碼才可以注冊為用戶。

    超級水稻

    2011-09-21 13:30
    Super grain就是“超級水稻”,指的是在yield(產量)、grain quality(米質)、resistance(抗性)等主要方面均顯著超過現有水稻品種的水稻。

    非法持有槍支

    2011-09-21 09:00
    Illegally possessing weapons就是指“非法持有槍支”。事件的兩名男主角王爍和王珂同屬有名的capital playboys(京城四少),也是大家眼中的wealthy socialite(富豪名流)。

    穿越劇

    2011-09-20 13:35
    時下火爆熒屏的“穿越劇”就是time-travel TV series,穿越劇是以人物穿越時空為線索的電視劇,許多穿越劇都改編自hot online novels(熱門網絡小說)。

    電視選秀

    2011-09-20 09:01
    Selective TV trials就是指“電視選秀”,也稱為talent show,這里的selective trials就是指各種“選拔賽”。

    “蘋果迷”

    2011-09-19 11:43
    除了說你hyper excited(非常激動),你還可以說“iPer” excited。但只有當你在談到蘋果公司的產品時才能這么說。

    Ice新解

    2011-09-16 14:16
    Ice只有3個字母,但含義豐富。Ice除了表示“冰”,在俚語中還可以表示鉆石或珠寶(不管真貨假貨)。

    香精包子

    2011-09-16 09:01
    添加了肉味香精的包子就是所謂的“香精包子”,可以翻譯成steamed stuffed buns with meat-flavor essence。過多食用這種“香精包子”會傷及人體的肝、腎,并會損害immune system(免疫系統)。

    失落的十年

    2011-09-15 13:47
    Lost decade(失落的十年)指一個國家或地區陷入長期的經濟不景氣的狀況持續達10年左右才逐漸轉好的情況。最初指1991年到2000年間,日本資產價格泡沫破滅后,經濟陷入一個長期滯漲甚至倒退的時期。

    一線潮

    2011-09-15 08:56
    Tidal bore就是“涌潮”。Bore在這里的意思是“(由河口涌上來的)激潮,怒潮”。所謂涌潮,是指由于外海的潮水進入窄而淺的mouth of the river(河口)后, 波濤激蕩堆積而成。

    復制文化

    2011-09-14 13:23
    Copy culture就是“復制文化”,指的就是直接將他人的原創微博不署名地進行復制以個人名義發布,屬于“標準的抄襲”,涉及侵犯copyright(版權/著作權)的問題。

    大閘蟹

    2011-09-14 09:06
    Hairy crab就是美味的“大閘蟹”,大閘蟹是lake crab(河蟹)中的一種。之所以是hairy,是因為大閘蟹的學名叫做“中華絨螯蟹”,又稱“毛蟹”。

    “肌肉男”

    2011-09-13 14:32
    你知道muscle這個詞來自于拉丁文“little mouse”嗎?很明顯,羅馬人舉重時,寬袍子下面的肌肉就像小老鼠。

    現貨價格

    2011-09-13 09:05
    Spot prices就是“現貨價格”,是指商品在現貨交易中的成交價格。在商品交易中,賣方出價叫做selling price,而買方提出的購買價格則為buying/bid price。

    Go bananas

    2011-09-09 08:58
    當我說you’re bananas(瘋了),有可能是褒義也有可能是貶義。

    China Daily Website - Connecting China Connecting the World

    Sorry, the page you requested was not found.

    Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
     
     
    97无码免费人妻超级碰碰夜夜| 亚洲精品一级无码中文字幕| 亚洲AV无码无限在线观看不卡| 精品久久久久久无码中文字幕| 毛片免费全部播放无码| 亚洲精品无码鲁网中文电影 | 国产日韩精品中文字无码| 国产成人无码一区二区在线播放| 中文字幕精品一区二区三区视频| 久久精品中文字幕大胸| 国产v亚洲v天堂无码网站| 亚洲熟妇无码AV在线播放| 亚洲天堂中文字幕在线| 视频二区中文字幕| 中文字幕人妻色偷偷久久| 国产网红主播无码精品 | 亚洲av无码精品网站| 免费无码国产欧美久久18| 最近中文字幕电影大全免费版| 亚洲自偷自偷偷色无码中文| 亚洲AⅤ永久无码精品AA| MM1313亚洲精品无码| 久久亚洲AV成人无码国产| 日韩精品无码专区免费播放| 亚洲AV永久无码精品成人| 最新国产AV无码专区亚洲| 久久久无码精品亚洲日韩京东传媒 | 中文字幕一区二区免费| 日韩精品一区二三区中文| 国产资源网中文最新版| 精品久久久久中文字幕一区| 亚洲欧美日韩国产中文| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区 | 亚洲2022国产成人精品无码区 | 熟妇人妻无码中文字幕| 久久精品中文无码资源站| 人妻丰满熟妇AV无码片| 久久久久成人精品无码中文字幕| 18禁黄无码高潮喷水乱伦 | 免费人妻无码不卡中文字幕系| 免费无码中文字幕A级毛片|