English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > 流行新語

    流行新語

    中國日報網英語點津為您匯集中英文最潮最酷的流行新詞,解析它們背后的文化背景。

    什么是“情境式親密”

    2012-11-07 13:07
    情境式親密(situational intimacy)指因彼此臨近或同處于一個環境而引發的親密感,與愛或其它深層次聯系無關。

    一到冬季就“抑郁”?

    2012-11-05 15:39
    季節性情緒紊亂(seasonal affective disorder,SAD)指多發于冬季的一種抑郁癥,也稱“冬季抑郁癥”。

    臉盲癥 face blindness

    2012-11-02 14:27
    臉盲癥(face blindness)指難以辨認或分別人的容貌的狀況?;颊邔κ烊艘暥灰?,看電影時也跟不上情節。

    你有“肉牙”嗎?

    2012-11-01 14:53
    Meat tooth指某人愛吃肉。這個說法是對sweet tooth進一步演繹。Sweet tooth在英語中流傳使用已超過600年,是人盡皆知的一個短語,用以形容對甜食的喜愛。

    喜歡“重啟”的一代

    2012-10-31 14:00
    Reset generation(重啟一代)指遇到復雜、難處理的情況時就選擇離開那里,重新開始的年輕人。

    愛時髦的clotheshorse

    2012-10-30 14:40
    Clotheshorse原本指用來晾曬衣服的晾衣架;現在多喻指愛時髦,喜歡買很多衣服的人,可譯為“活衣架”。

    我們所處的“急時代”

    2012-10-29 14:34
    急時代(the age of fast pace)是指生活、工作節奏過快的時代。壓力大、競爭激烈、忙碌勞累是生活在這一時代的人的特點。

    何為“精神賄賂”?

    2012-10-26 13:37
    Sweet-words bribery指不送錢和禮,而用阿諛奉承之詞討領導或有利用價值的人歡心,以達到自己的目的,即“精神賄賂”。

    提振精神的group hug

    2012-10-25 13:52
    團體類體育項目比賽開始前,各隊成員通常都會圍成一圈,把手臂搭在身邊隊友的肩膀上,集體呼喊勵志口號來振奮精神。這樣的集體行為英語里叫group hug。

    “摘帽”表敬意

    2012-10-24 13:26
    Hat tip在網絡語境中表示“致敬,感謝”,縮寫為HT或h/t,感謝某人讓作者注意到某些信息或者激發了作者創作某個作品的靈感。

    劇場的“微博專座”

    2012-10-23 13:26
    Tweet seat指劇場中專為那些想在演出過程中通過推特等微博平臺發表言論的觀眾指定的座位,即“微博專座”。

    房市的“岳母綜合征”

    2012-10-22 15:59
    “岳母綜合征”指有人認為中國的岳母們是房地產價格不斷攀升的背后動力,因為她們不允許自己的女兒嫁給沒有房的男人。

    影響選民的“推手民調”

    2012-10-17 13:52
    Push poll指以民調之名行影響民意之實的民意調查,目的不是收集人們的意見,而是影響人們的看法,即“推手民調”。

    非屏幕時間 non-screen time

    2012-10-11 13:25
    非屏幕時間(non-screen time)指家庭成員在每天的某些特定時段不使用手機等任何形式的屏幕設備。

    什么是“寶貝時差”?

    2012-10-09 13:58
    長假后回到工作崗位可能經歷的social jet lag(假后返工時差)過幾天就能恢復,不過因為照顧寶寶而產生的baby lag估計要好些年才能緩過來吧。

    “相親游”開始流行

    2012-10-08 13:49
    Dating tours,以結識戀愛對象為目的的出游,即“相親游”或“旅游相親”,在中國眾多未婚且過勞的白領當中日益受到歡迎。與傳統相親方式不同的是,旅游相親讓參與的單身人士都處于一個放松、自然的狀態,而且還讓大家有更多的時間了解彼此。

    “草根領袖”英語怎么說?

    2012-09-27 15:45
    經過前幾年的普及,大家都知道草根的英文是grassroot。那么,草根們的領袖用英語怎么說呢?Grasstop指某個社區或組織的領袖,即“草根領袖”。Grasstop這個詞是在grassroots(草根)一詞基礎上演化而來的。

    假日在家“狂看片”

    2012-09-26 14:30
    十一假期,有人可能出去旅游,有人回家探親,有人則可能宅在屋里“狂看片”。Binge viewing就是英語里“狂看片”的說法,英國是從binge drinking(狂飲)這個表達演化而來的。在家“狂看片”的人就是binge viewer。

    大熱的“江南style”

    2012-09-21 14:56
    Gangnam Style(江南風格,更廣為人知的說法為“江南style”)是一個韓語新詞,多用來形容首爾江南區走在時尚前沿、過著奢華生活的“弄潮兒”們。江南區被認為是首爾市內最有錢的區域。Gangnam Style相當于英語口語中的swag(拽)或yolo(you only live once,意為“人生只有一次”)。

    何為“群體極化”

    2012-09-20 15:53
    在社會心理學中,群體極化(group polarization)指群體所作的決定一般都比其成員最初的意向更加極端。如果個人最初的意向是要冒險的話,那么群體的決定會更加冒險;而如果個人最初的想法趨于謹慎的話,那么群體的決策會更加謹慎。這種現象也說明群體態度的變化趨勢是個人最初態度經過集體討論后被強化的表現。

    China Daily Website - Connecting China Connecting the World

    Sorry, the page you requested was not found.

    Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
     
     
    无码人妻一区二区三区在线视频| 成人无码小视频在线观看| 国产AV无码专区亚洲AV毛网站| 人妻中文字系列无码专区| 无码超乳爆乳中文字幕久久| 最近免费中文字幕高清大全| 中日精品无码一本二本三本| 亚洲VA中文字幕无码一二三区 | 亚洲欧美日韩、中文字幕不卡| 十八禁无码免费网站| 亚洲AV中文无码乱人伦| 亚洲中文字幕无码中文字在线| 久久精品中文字幕一区| 成在人线av无码免费高潮水| 亚洲国产精品无码久久一线| 亚洲精品人成无码中文毛片 | 精品久久久无码中文字幕天天| 在线高清无码A.| 国产中文在线亚洲精品官网| 亚洲一区无码中文字幕| 久久久久无码专区亚洲av| 日韩精品专区AV无码| 无码人妻久久久一区二区三区| 成人无码网WWW在线观看| 中文字幕无码高清晰 | 无码精品人妻一区二区三区漫画| 亚洲精品97久久中文字幕无码| 无码中文字幕日韩专区| 日韩中文字幕在线视频| 精品久久久久久无码中文字幕一区| 中文字幕在线观看亚洲视频| 丰满岳乱妇在线观看中字无码 | 无码国产精品一区二区免费模式 | 永久无码精品三区在线4| 无码av不卡一区二区三区| 国产99久久九九精品无码| 国产精品无码永久免费888| 国产精品无码不卡一区二区三区| 精品无码无人网站免费视频| 91精品国产综合久久四虎久久无码一级 | 成人免费无码H在线观看不卡|