English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > 流行新語

    流行新語

    中國日報網英語點津為您匯集中英文最潮最酷的流行新詞,解析它們背后的文化背景。

    你是flashpacker嗎?

    2009-02-06 15:51
    Flashpacker這個名詞最初出現在2004年底到2005年初的英國媒體報道中。Flashpacker = Flash (有錢) + Backpacker (背包客)。

    胃里有蝴蝶

    2009-02-05 16:29
    英文里的諺語have butterflies in one’s stomach很形象地描述了這樣的場景,人們用這個諺語來形容一個人“心里七上八下、忐忑不安”的狀態。

    沒戲 fat chance

    2009-02-04 17:13
    fat chance似乎應該是很有機會的意思,可是千萬別這么想當然,在英語俚語里面,fat chance表示的是“希望渺茫”,甚至是“沒有機會、沒有希望”的意思

    食櫥之愛 cupboard love

    2009-02-03 14:56
    貓在餓的時候就會異常關注主人存放食物的櫥柜,英文里把貓咪的這種行為叫做cupboard love,人也會因為特別的企圖而對別人表現出cupboard love。

    帽子上的羽毛

    2009-02-02 14:21
    在幾百年前的西方國家,他們也通過插在帽子上的羽毛表示某人獲得的成就或者榮譽。后來,就人們就用a feather in one's cap/hat來比喻得到的榮譽和成就。

    窮困潦倒

    2009-01-30 14:35
    down and out這個習語來源于拳擊比賽,如果有一方被打倒而未能在規定時間內站起來的話,那么他就要被淘汰出局了

    金發男孩 fair-haired boy

    2009-01-22 15:52
    見到fair-haired boy這個表達,你不能按字面理解為“一個有金黃色頭發的男孩”。英語俗語中,fair-haired boy指父母特別寵愛的孩子

    三心二意 half-hearted

    2009-01-21 14:08
    對自己工作或生活漠不關心,是成功或是失敗都不在乎,我們要怎么形容這樣的人呢?He is a half-hearted man indeed!

    拿胳膊去冒險

    2009-01-20 09:23
    chance one's arm這個成語源自愛爾蘭奧蒙德 (Ormond)、基爾戴爾(Klidare)兩大家族的斗爭。后來,人們就用chance one's arm 或chance it、chance one's luck來表示“冒險一試”之意。

    稱職/物有所值

    2009-01-15 16:50
    worth one's salt的意思就是“勝任,稱職,值得所付給的報酬”,如果是指某件事情就可以說是“物有所值”了。

    鼻子脫臼

    2009-01-14 15:53
    Put one's nose out of joint字面上是說“鼻子脫臼”,我們在不滿或者不屑的時候,常常會皺起鼻子,因此這個短語就可以意譯為“挫某人的銳氣”。

    占上風 have the upper hand

    2009-01-13 09:04
    英國人說本領比別人強的時候也喜歡用手來形容,他們會說:get/have the upper hand,占上風,勝過別人。 upper hand 按著字面意思解釋就是“高一點的手”。

    羽翼已就 full-fledged

    2009-01-09 08:33
    Full-fledged表示“羽翼已就,力量已經成熟壯大”之意。fledge是動詞,指幼鳥長出羽毛。A fledg(e)ling是剛會飛的鳥,也可以引伸為黃口小兒、缺乏經驗的人

    一帆風順/一路薔薇 roses all the way

    2009-01-07 16:45
    roses all the way這個表達據說是來源于英國詩人白朗寧寫過的一首詩,后來,人們就用roses all the way來比喻一帆風順或一切順利。

    可憐的大袋子/無用之人

    2009-01-06 17:25
    sad sack這個說法來源于第二次世界大戰期間漫畫家貝克(George Baker,1915-1975)為美國陸軍周刊Yank(《美國佬》)創作的漫畫人物Private Sad Sack(士兵Sad Sack)

    鬧了個大笑話

    2009-01-05 16:32
    從前,美國有些戲班會為觀眾做些故意惹笑的節目,節目里兩個人手持骨制的響板一面打拍子一面回答其他演員的問題,向他們提問就是pull a boner。

    看布裁衣

    2008-12-31 15:07
    他們有一句成語是cut one's coat according to one's cloth,直譯過來就是“看布裁衣”。雖然說法不同,不過道理應該還是跟我們的“量體裁衣”是相似的。

    半邊沒入了海面

    2008-12-30 17:36
    英語里面表示“喝醉的”詞常見的是intoxicated,其實口語里面有另外一個說法,就是我們今天要說的half-seas-over。

    落在兩個凳子之間

    2008-12-29 16:34
    stool 是凳子,在兩個凳子之間猶豫,結果往往是兩個凳子都被別人坐去了,所以人們說“兩邊不討好”的時候都會用fall between two stools這個成語。

    口惠而實不至 lip service

    2008-12-26 17:00
    lip service一詞源自十七世紀,本來是指那些上教堂做禮拜(attend service)的人祈禱時只是嘴唇(lips)微動,機械似的背誦禱文,完全不思考禱文含義。

    China Daily Website - Connecting China Connecting the World

    Sorry, the page you requested was not found.

    Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
     
     
    国产精品多人p群无码| 中文字幕乱码一区二区免费 | 亚洲日韩av无码| 中文无码制服丝袜人妻av| 亚洲AV无码1区2区久久| 最近的中文字幕大全免费8| 免费无码午夜福利片| 无码AV波多野结衣久久| 色多多国产中文字幕在线| 中文字幕无码一区二区免费| 久久男人Av资源网站无码软件| 精品久久久久久久中文字幕| 亚洲av无码成人精品区| 久久精品aⅴ无码中文字字幕重口 久久精品国产亚洲AV无码娇色 | 东京热无码av一区二区| 人妻少妇AV无码一区二区| 久久精品中文字幕无码绿巨人 | 最近中文字幕完整版资源 | √天堂中文官网在线| 久久午夜无码鲁丝片午夜精品| 无码国产精品一区二区免费vr| 婷婷四虎东京热无码群交双飞视频| 2022中文字幕在线| 人妻无码中文久久久久专区| 久久精品无码一区二区三区免费| 久久午夜无码鲁丝片| 国产成人午夜无码电影在线观看| 亚洲中文字幕无码日韩| 13小箩利洗澡无码视频网站免费| 国产中文字幕乱人伦在线观看| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 最近中文字幕在线中文视频| 亚洲精品一级无码鲁丝片| 人妻无码中文字幕免费视频蜜桃| 免费无码专区毛片高潮喷水| 久久久久无码精品| 亚洲AV中文无码乱人伦| 成人性生交大片免费看中文| 久久综合中文字幕| 最近2019中文字幕电影1| 中文成人无码精品久久久不卡 |